16 octubre, 2016

Moj dida i ja - Mi abuelo y yo (letra en español y croata)

Moj dida i ja - Mi abuelo y yo


Preko polja kroz sjećanje ide,
kršan čovik, tvrde brade side.
Pamtim pogled, tu toplinu oka
i svaka riječ je bila mu duboka.
Por el campo, a través de los recuerdos va
un hombre corpulento, con dura barba gris.
Recuerdo su mirada, la calidez de sus ojos
y cada palabra suya, tan profunda.
Čvrst je dida bio kao stijena,
hrabra srca i kamenih gena.
Sva je mudrost utkana u njemu,
njegove su priče učile me svemu
El abuelo era robusto como una roca,
de corazón valiente y genes de piedra.
Toda la sabiduría está tejida en el,
Sus historias me enseñaron todo:

"Poštenim putem ići,
bit će teško znaj,
al' samo ćeš tako stići
gdje je vječni sjaj."
"Seguir el camino correcto,
sabrás que será muy duro,
pero sólo de esta manera llegarás
a donde la luz eterna brilla".

Ej, da mi je s tobom,
kao prije dočekati zore,
pogledati dolje,
sa Svilaje na Petrovo polje.
Moj dida i ja, prijatelja dva,
drugo vrijeme - ista sudbina.
Hey, si pudiera contigo,
como antes esperar el amanecer,
mirar hacia abajo,
de Svilaja al campo de Petrov
Mi abuelo y yo, dos amigos,
otro tiempo - el mismo destino.
Gleda na me planina Svilaja
sa očima njegovoga sjaja.
Crpio je snagu tamo gore,
planina mu iscrtala bore.
Me mira la montaña Svilaja
con el brillo de sus ojos.
De allí sacaba su fuerza,
la montaña le dibujó sus arrugas.
Njegove su ispucale ruke,
meni bile kao mirne luke.
Kako da mu zahvalim na svemu,
sinu ime dao sam po njemu.
Sus manos agrietadas,
eran un puerto seguro para mi.
Para agradecerle por todo,
le di su nombre a mi hijo.
"Poštenim putem ići,
bit će teško znaj,
al' samo ćeš tako stići,
gdje je vječni sjaj."
"Seguir el camino correcto,
sabrás que será muy duro,
pero sólo de esta manera llegarás
a donde la luz eterna brilla".
Ej, da mi je pogledati dolje,
sa Svilaje na Petrovo polje,
pa da viknem jače od oluje,
da me dida još jedan put čuje.
Hey, si pudiera mirar hacia abajo,
de Svilaja al campo de Petrov
y gritar más fuerte que la tormenta,
para que mi abuelo me escuche una vez mas!

Letra y música Marko Perkovic Thompson
Traducción Stella Hubmayer

No hay comentarios: